Antico Testamento · Storia
Giosuè 4:7
- Autore:
- Team editoriale di The Lord Will
- Ultimo aggiornamento:
- Categoria:
- Antico Testamento
Voi risponderete loro: Le acque del Giordano furon tagliate dinanzi all’arca del patto dell’Eterno; quand’essa passò il Giordano, le acque del Giordano furon tagliate, e queste pietre sono, per i figliuoli d’Israele, una ricordanza in perpetuo".
Informazioni su Giosuè 4:7
Pochi versetti affrontano Il fiume Giordano nella Bibbia in modo così diretto come Giosuè 4:7. Questo passo dell'Antico Testamento, tratto dalla letteratura storica di Giosuè, è diventato una pietra angolare dell'insegnamento biblico sull'argomento, apprezzato per la sua precisione e il suo calore pastorale.
Versetti correlati
- Giosuè 3:17
“And the priests that bare the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan. ”
- 2 Re 2:8
“And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.”
- 2 Re 5:14
“Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.”
- Matteo 3:6
“And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.”
- Matteo 3:13
“Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.”
Argomenti correlati
Come applicare Giosuè 4:7
Prega attraverso Giosuè 4:7 lentamente, soffermandoti su ogni frase. Annota ciò che Dio mette in luce riguardo sul tema di Il fiume Giordano nella Bibbia. Impegnati in un'applicazione concreta nei prossimi sette giorni, e rileggi i tuoi appunti alla fine della settimana per vedere come la tua prospettiva sia cambiata alla luce di questo passo.