Antico Testamento · Storia
Giosuè 3:17
- Autore:
- Team editoriale di The Lord Will
- Ultimo aggiornamento:
- Categoria:
- Antico Testamento
E i sacerdoti che portavano l’arca del patto dell’Eterno stettero a piè fermo sull’asciutto, in mezzo al Giordano, mentre tutto Israele passava per l’asciutto, finché tutta la nazione ebbe finito di passare il Giordano.
Informazioni su Giosuè 3:17
Giosuè 3:17 radica il suo messaggio su Il fiume Giordano nella Bibbia nel mondo fisico di Dead Sea. I lettori di questo passo storico dell'Antico Testamento hanno da tempo riconosciuto il modo in cui Giosuè usa il luogo per inquadrare il suo insegnamento spirituale.
Versetti correlati
- Giosuè 4:7
“Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the Lord; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.”
- 2 Re 2:8
“And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.”
- 2 Re 5:14
“Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.”
- Matteo 3:6
“And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.”
- Matteo 3:13
“Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.”
Argomenti correlati
Luoghi biblici in questo versetto
Come applicare Giosuè 3:17
Studia Giosuè 3:17 nel suo contesto leggendo il passo che lo circonda in Giosuè. Individua una persona nella tua vita che potrebbe essere incoraggiata da questo versetto sul tema di Il fiume Giordano nella Bibbia. Condividilo con lei e apri una conversazione radicata nelle Scritture: a volte l'applicazione più pratica è trasmettere la Parola.