Novo Testamento · Evangelho
Mateus 7:4
- Autor:
- Equipe editorial de The Lord Will
- Última atualização:
- Categoria:
- Novo Testamento
Ou como dirás a teu irmão: “Deixa-me tirar o cisco do teu olho”, se eis que há uma trave em teu próprio olho?
Sobre Mateus 7:4
Em Mateus, Mateus 7:4 aborda o tema de A trave no olho na Bíblia e O argueiro no olho na Bíblia com clareza e profundidade. Este texto de gênero evangélico do Novo Testamento permanece central para a compreensão cristã e a prática devocional sobre este assunto.
Versículos relacionados
- Mateus 7:3
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
- Mateus 7:5
“Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.”
- Lucas 6:41
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?”
- Lucas 6:42
“Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.”
- Romanos 2:1
“Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.”
Tópicos relacionados
Como aplicar Mateus 7:4
Use Mateus 7:4 como uma declaração diária. Proclame-o sobre suas circunstâncias, inserindo seu nome onde for pertinente. Deixe que sua promessa de Mateus ancore sua perspectiva enquanto você toma decisões relacionadas sobre o tema de A trave no olho na Bíblia, e compartilhe-o com alguém que possa precisar dele hoje.