Novo Testamento · Evangelho
Lucas 6:42
- Autor:
- Equipe editorial de The Lord Will
- Última atualização:
- Categoria:
- Novo Testamento
Ou como podes dizer a teu irmão: “Irmão, deixa-me tirar o cisco que está no teu olho”, se tu mesmo não prestas atenção na trave que está no teu olho? Hipócrita, tira primeiro a trave de teu olho, e então verás bem para tirar o cisco que está no olho do teu irmão.
Sobre Lucas 6:42
Lucas 6:42 é um dos textos fundamentais da Bíblia sobre A trave no olho na Bíblia e O argueiro no olho na Bíblia. Encontrado na literatura evangélica de Lucas, esta passagem do Novo Testamento guiou os crentes através de cada estação da vida.
Versículos relacionados
- Mateus 7:3
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
- Mateus 7:4
“Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?”
- Mateus 7:5
“Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.”
- Lucas 6:41
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?”
- Romanos 2:1
“Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.”
Tópicos relacionados
Como aplicar Lucas 6:42
Medite em Lucas 6:42 lendo-o em voz alta a cada manhã desta semana. Pergunte-se como sua mensagem sobre o tema de A trave no olho na Bíblia se aplica a um desafio que você está enfrentando agora. Escreva um passo concreto que dará hoje em resposta à sua verdade, e retorne a esse compromisso ao fim da semana.