Isaia 61
Antico Testamento ¡ Profezia ¡ Riveduta
Lo spirito del Signore, dellâEterno è su me, perchĂŠ lâEterno mâha unto per recare una buona novella agli umili; mâha inviato per fasciare quelli che hanno il cuore rotto, per proclamare la libertĂ a quelli che sono in cattivitĂ , lâapertura del carcere ai prigionieri,
per proclamare lâanno di grazia dellâEterno, e il giorno di vendetta del nostro Dio; per consolare tutti quelli che fanno cordoglio;
per mettere, per dare a quelli che fanno cordoglio in Sion, un diadema in luogo di cenere, lâolio della gioia in luogo di duolo, il manto della lode in luogo dâuno spirito abbattuto, onde possano esser chiamati terebinti di giustizia, la piantagione dellâEterno da servire alla sua gloria.
Ed essi riedificheranno le antiche ruine, rialzeranno i luoghi desolati nel passato, rinnoveranno le cittĂ devastate, i luoghi desolati delle trascorse generazioni.
E degli stranieri staran quivi a pascere i vostri greggi, i figli dello straniero saranno i vostri agricoltori e i vostri vignaiuoli.
Ma voi sarete chiamati "sacerdoti dellâEterno," e la gente vi dirĂ "ministri del nostro Dio"; voi mangerete le ricchezze delle nazioni, e a voi toccherĂ la loro gloria.
Invece della vostra onta, avrete una parte doppia; invece dâobbrobrio, giubilerete della vostra sorte. SĂŹ, nel loro paese possederanno il doppio, ed avranno unâallegrezza eterna.
PoichĂŠ io, LâEterno, amo la giustizia, odio la rapina, frutto dâiniquitĂ ; io darò loro fedelmente la lor ricompensa, e fermerò con loro un patto eterno.
E la lor razza sarĂ nota fra le nazioni, e la loro progenie, fra i popoli; tutti quelli che li vedranno riconosceranno che sono una razza benedetta dallâEterno.
Io mi rallegrerò grandemente nellâEterno, lâanima mia festeggerĂ nel mio Dio; poichâegli mâha rivestito delle vesti della salvezza, mâha avvolto nel manto della giustizia, come uno sposo che sâadorna âun diadema, come una sposa che si para deâ suoi gioielli.
SĂŹ, come la terra dĂ fuori la sua vegetazione, e come un giardino fa germogliare le sue semenze, cosĂŹ il ignore, lâEterno, farĂ germogliare la giustizia e la lode nel cospetto di tutte le nazioni.