Nuevo Testamento · Evangelio
Lucas 6:41
- Autor:
- Equipo editorial de The Lord Will
- Última actualización:
- Categoría:
- Nuevo Testamento
¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y la viga que está en tu propio ojo no consideras?
Acerca de Lucas 6:41
Pocos versículos abordan La viga en el ojo en la Biblia y La paja en el ojo en la Biblia de manera tan directa como Lucas 6:41. Este pasaje del Nuevo Testamento, tomado de la literatura evangélica de Lucas, se ha convertido en una piedra angular de la enseñanza bíblica sobre el tema, valorado por su precisión y su calidez pastoral.
Versículos relacionados
- Mateo 7:3
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
- Mateo 7:4
“Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?”
- Mateo 7:5
“Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.”
- Lucas 6:42
“Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.”
- Romanos 2:1
“Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.”
Temas relacionados
Cómo aplicar Lucas 6:41
Ora a través de Lucas 6:41 con calma, deteniéndote en cada frase. Anota lo que Dios resalte respecto sobre el tema de La viga en el ojo en la Biblia. Comprométete a una aplicación concreta durante los próximos siete días, y vuelve a tus notas al final de la semana para ver cómo ha cambiado tu perspectiva a la luz de este pasaje.