Antiguo Testamento · Ley
Génesis 24:43
- Autor:
- Equipo editorial de The Lord Will
- Última actualización:
- Categoría:
- Antiguo Testamento
He aquí yo estoy junto á la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, á la cual dijere: Dame á beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro;
Acerca de Génesis 24:43
Pocos versículos abordan El agua viva, El agua convertida en vino según la Biblia y Jesús y Pedro caminando sobre las aguas en la Biblia de manera tan directa como Génesis 24:43. Este pasaje del Antiguo Testamento, tomado de la literatura legal de Génesis, se ha convertido en una piedra angular de la enseñanza bíblica sobre el tema, valorado por su precisión y su calidez pastoral.
Versículos relacionados
- 1 Juan 5:6
“This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.”
- Juan 4:14
“But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.”
- Levítico 14:6
“As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:”
- Salmos 1:3
“And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.”
- Romanos 12:1
“I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.”
Temas relacionados
Cómo aplicar Génesis 24:43
Ora a través de Génesis 24:43 con calma, deteniéndote en cada frase. Anota lo que Dios resalte respecto sobre el tema de El agua viva. Comprométete a una aplicación concreta durante los próximos siete días, y vuelve a tus notas al final de la semana para ver cómo ha cambiado tu perspectiva a la luz de este pasaje.